Начална » забавление » 15 филма, които са по-различни от книгата

    15 филма, които са по-различни от книгата

    Нека бъдем честни: филмът никога не е толкова добър, колкото книгата. Ако никога не сте чели книгата, филмът може да ви се струва малко парче съвършенство, но щом веднъж сте свикнали с начина, по който нещата влизат в един роман, наистина е трудно да свикнете с някой екран. промени. Следващите филмови адаптации на романи и класически истории бяха доста по-различни от оригиналните. Разбира се, някои бяха променени, за да дадат на героите по-щастлив край, някои бяха променени, за да направят нещата по-сложни, а някои се опитаха да се придържат към същата история, но някак си се оказаха с напълно различно усещане или резултат! Дори и да обичате тези филми така, както са, винаги е добре да знаете как са минали оригиналните истории и да видите дали искате да прочетете книгата, ако вече не сте. Ето 15 филма, които напълно и напълно се отклониха от книгата.

    15 P.S. Обичам те

    Има няколко разлики между версията на книгата и филма на трагичната любовна история, Послепис Обичам те. Спокойният сигнал: не е, че Джери по чудо оцелява в книгата, толкова, колкото ни се искаше! Основната разлика е в постановката на историята: филмът е в Ню Йорк и книгата е в Ирландия. Изумруденото островче се появява във филма (и ни дава голямо желание за пътуване), но само за кратко. Другата основна разлика е, че някои герои са напълно изчезнали във филма. В книгата, Холи има трима братя и баща, но в книгата, това е само нейната OTT майка и сестра. Тя първоначално е много по-семейна мома! Също така се фокусира върху вътрешната борба на Холи да емоционално оцелее след смъртта на Джери в книгата, докато филмът е по-екшън. И двете са страхотни обаче!

    14 Пепеляшка

    Това е доста очевидно, че разликите между Пепеляшка на Дисни и оригиналната версия на Brothers Grimm произтичат от факта, че последният не е точно семеен! Ние всички знаем как се изпълнява версията на Дисни - Пепеляшка е роб в собствената си къща, се промъква на топката с помощта на приказната кръстница, танцува с принца, след това я открива и я маха. Детайлите, изключени от оригиналната история, включват факта, че една от пеперудите на Пепеляшка прекъсва петата й, а другата отрязва пръстите на краката й, така че те имат надежда да се притиснат в стъклената пантофка. Техният план е осуетена поради появата на кръв на обувката и когато дойде време да присъстват на сватбата на Пепеляшка, очите им са изкривени от птици. Така малко по-интензивно! Също така, в оригинала, няма фея; вместо това има полезно дърво от гроба на майката на Пепеляшка. Това не е толкова вълнуващо!

    13 Различни

    Най- различен поредица, написана от Вероника Рот, изглеждаше доста различна, когато беше адаптирана за големия екран. Една от основните разлики е, че характерът на Едуард в книгата е доста важен и очите му са намушкани от Питър. Той едва получава по всяко време да свети във филма в сравнение! Петър също е много по-малък побойник във филма, отколкото в книгата - всичко, което прави, е да прави коментари, за да провокира Трис и да инициира атаката, когато я пренасят в пропастта. Все още е лошо, но в книгата той съсипва постелката й, сваля кърпата, след като се изкъпа, чувства я и разбира се, пронизва Едуард в очите. Като гледам на поредицата като цяло, третата и последна книга завършиха като разделени на два филма. Но очевидно Трис няма да умре на екрана, както прави в книгата, така че това е доста драстична промяна!

    12 лисица и хрътка

    Дисни Лисицата и хрътката всъщност се основава на роман, написан през 1967 г., и да, предполагаш: това е по-тъжно от анимираната версия! Версията на Disney вижда лисица и хрътка, които растат като BFF, и след това се обръщат един срещу друг. Те се връщат към приятели и след това медът на кучето получава щастливо да служи на господаря си, докато лисицата на Тод ще живее с неговата приятелка. Но в книгата един от кучетата на ловеца всъщност бива ударен и убит от влак, за разлика от версията, която познаваме, където в класическия стил на Дисни, нараняванията на кучето от влака са сведени до счупен крак! Също така, ловецът е още по-психопат в книгата и убива приятелите и децата на лисиците. Както лисицата, така и хрътката умират в края, от изтощение и стрелба. Честно казано, ние всъщност предпочитаме филма.

    11 Аз съм легенда

    Най- Аз съм легенда филмът се различаваше от оригиналния роман по няколко начина. С участието на Уил Смит като д-р Робърт Невил (който първоначално беше блондинка и немски), това е историята на свят, който е поет от хора, заразени с чума, които са станали безмозъчни зомби-иш фигури. В книгата съществата всъщност са вампири и са много по-хитри и всъщност имат основни личности, докато във филма те са просто разрушителни, безсмислени неща от типа на петна. В края на филма д-р Робърт се жертва за бъдещето на човешката раса, след като даде лек за чумата на здрава жена и момче. В книгата той все още умира, въпреки че е затворен и екзекутиран. Все още депресиращ, макар и различен тип депресиращ. Най-тъжната част от тази история е несъмнено кучето, което е единственият му приятел и след това умира. Вземете хората и ни върнете кучето!

    10 Домът на Мис Перегрин за особени деца

    Издаден през 2016 г., филмовата адаптация на Домът на Мис Перегрин за особени деца има няколко особени разлики от оригиналния роман. За тези, които не са го виждали, тази история е за момче, което открива пътуващ по време куп деца, всеки от които има изключителна способност, преди да открие, че той е един от тях. Една от основните разлики е, че в книгата му приятелката Ема е доста огнена. Буквално тя прави огън с ръце. Във филма, тя е много по-спокойна и има способността да се издига във въздуха вместо това, което е трябвало да бъде способността на друго дете в къщата. Краят на книгата също е доста различен и вижда, че децата се борят с телата в изоставен фар, вместо в днешен увеселителен парк. Но не можете да вините визуалните ефекти на този филм - дори и с промените в историята, това е хубава гледка!

    9 Пинокио

    Можете да предположите, че всяка една картина на Дисни се основава на история, която всъщност е доста зловеща и изобщо не е подходяща за деца. В Дисни Пинокио, Дървената кукла и неговата съвест за крикет, Джимини, тръгнаха на училище и се изправиха срещу последствията от лошия избор. В книгата, характерът на Пинокио ​​е направо пакостлив - той бяга, когато се научи да ходи и продава учебниците си за билет за театъра. Пинокио ​​е почти обесен от лисицата и котката, а Гепето всъщност е затворен за предполагаемо насилие над деца. И в последния ход, който прави двете версии основно извън сравнението, Пинокио ​​всъщност убива говорещия крикет, който се опитва да го изправи. Във филма той и Джимини са приятели, а в версията на Колди го убива. Без Джимини няма да има Пинокио, затова се радваме, че Дисни направи тази промяна!

    8 Блестящият

    Говори се, че авторът на Сиянието, Стивън Кинг беше по-малко впечатлен от филмовата адаптация на неговия литературен шедьовър. Във филма името на главния герой е променено от Джон Даниел Торънс на Джак Торънс, а Уенди Торънс се е превърнала от блондинка в красива, неблагородна. Във филма Дани има само видение за близнаците Грейди и емблематичното наводнение на кръвта, но първоначално вижда всичко друго. Друга основна разлика: емблематичната линия от филма „Цялата работа и няма пиеса прави Джак скучно момче“, всъщност не се появява в книгата, нито пък „Ето Джони!“ Също така брадвата на Джон във филма всъщност първоначално е Малет. Какво? В книгата Дик успява да води Уенди и Дани на безопасно място, но във филма той среща кървав край на върха на брадвата. Чувствате ли се лъгали още? Ние правим!

    7 Игрите на глада

    Наистина ли би било млада възрастна, дистопична филмова адаптация, ако нямаше поне няколко разлики от книгата? Игрите на глада следва историята на Katniss Everdeen, който е принуден да влезе в игрите на глада и да се бие до смърт за забавлението на хората в Капитолия. Няколко герои са малко по-различни, като президент Сноу, който е много по-представен във филма, отколкото в книгата, и характерът на Мадж, който дори не се появява във филма. Груб! "Мутациите", които атакуват трибуните в края на краищата, са всъщност призраци на падналите дани в книгата, докато във филма те са просто безсмислени, бесни животни. Katniss също е описан като по-малък от другите трибуни, но във филма, тя всъщност е по-висока от повечето от тях. Също така, бедната Peeta губи крак в книгата, но получава да го запази във филма!

    6 Бележник

    Обичайте го или мразите, трудно е да се отрече влиянието на Тетрадката на хилядолетията. За нас това е историята на романтиката. Филмът показва, че старият Ной чете история на Алли за Алцхаймер за двама млади любовници. В крайна сметка, Али си спомня, че историята всъщност е за тях, преди да забрави отново. Основната разлика е, че във филма, двамата се събират, след като са разделени от персонала на старческия дом, а след това умират заедно в леглото. Да, това е битът, който ни кара да пламнем всеки път! Но в книгата те всъщност не умират. В един по-щастлив край, Али разпознава Ноа и след това се подразбира, че ще заспят заедно. В известен смисъл това е очевидно по-малко трагично, защото не виждаме как те умират. Но те трябва да изчезнат известно време и поне да се затворим във филма, знаейки, че вървят заедно!

    5 Разрушаване на зората Част 2

    Има няколко различия, разпръснати между сериалите на книгата Twilight и филмовата серия, но основната и незабравима разлика трябва да бъде краят на Зазоряване. В този момент Едуард и Бела са женени и имат полу-вампир-полу-човешко дете (creepily родени с пълен набор от зъби) и са на път да се изправи пред Volturi на бойното поле, които са ядосани, че те са имали детето в на първо място, тъй като нарушава почти всяко свещено правило. Във филма има огромна последователност на борбата в края, в която всички се хванаха за места с бели кокалчета. Толкова много герои умират в тази сцена, включително и красивия Карлайл Кълън. Но тогава се разкрива, че всичко това е просто визия за това, което може да се случи, ако се води битка, и двете страни решават да го нарекат на ден, без да проливат кръв. Това не се случва в книгата!

    4 Малката русалка

    Малката русалка всички знаем: принцесата русалка търси повече, отколкото може да предложи нейното подводно царство, се влюбва в човешки принц, търгува с хубавия си глас за чифт крака, за да може да се срещне с него на сушата, след което споразумението се връща, за да я ухапе в нейната новопридобита задница, когато морската вещица открадне за себе си принца. Тази версия просто няма няколко малки подробности! В първоначалната си сделка с морската вещица Ариел ще умре, ако не успее да накара Ерик да се влюби в нея, докато във филма тя просто се връща към русалка. Друго условие на оригиналната сделка е, че всяка стъпка, която Ариел взема с краката си, ще се почувства като, че върви по остри стъкла. Дай ни живота на русалка всеки ден! Както и да е, принцът се омъжва за друг, а Ариел се хвърля в океана и става морска пяна.

    3 Форрест Гъмп

    Има повече от няколко разлики между книгата и филмовите версии на Форест Гъмп, и тези различия са доста значителни! Докато филмът е съсредоточен около безсмъртната любов на Форест към напълно ненужната Джени, и всичките му приказни приключения са като фонове, книгата го има по друг начин. Характерът на Форест беше променен и се превърнал в един прост човек без дневен ред и без мнение, а книгата имаше малко по-студен и по-сложен характер. Филмът завършва със смъртта на Джени и Форест, които трябва да отглеждат детето си самостоятелно. Но в книгата Джени всъщност оцелява, но се ожени за друг човек и има бебе с него. Книгата завършва и със създаването на собствения си бизнес със скариди в памет на приятеля си Бубба. Първоначалният автор на Winston Groom не беше много развълнуван от всички промени и го каза във втората книга!

    2 Пазачът на сестра ми

    Книга или филм, Детегледачката на сестра ми ще ви има в сълзи. Историите са за Кейт, която има левкемия и чиито родители са имали още едно дете на име Анна като донор за нея. Всичко това става, когато Анна навърши 13 години и съди родителите си за медицинска еманципация. Кейт отказва да приеме органите на сестра си и в крайна сметка губи битката си с рак. Сериозно, смеем да не плачем. Във филма краят е съвсем различен! Кейт е оцеляла, защото Анна е в автомобилна катастрофа и е убита. Органите й се вземат и дават на Кейт. Така че ролите на сестрите са напълно обърнати във филма. Директорът обосновава това решение, като обяснява, че е много по-вероятно да приключи реалния сценарий като този. "В действителност нито една от тези истории не приключи, както книгата", каза той.

    1 Хари Потър

    Нямаме достатъчно време или място, за да изброим всички разлики между филмовите серии на Хари Потър и книгите на Хари Потър, така че ще трябва да ги запазим в основите! Характерът на Албус Дъмбълдор е напълно различен от третия филм нататък и е много по-скоро горещ закачлив директор от добрия, спокоен и всезнаещ магьосник, който всички познаваме и обичаме. Много неща са пропуснати, включително присъствието на дебюти (не-магически деца на магически родители), куп от срещи с квиддич, обяснения на важни понятия като тези, които са създатели на Картата на Мародерите и герои като Пийвс Полтергейст и Уинки елфът. , Във филмите също така никога не научаваме, че Рон и Хърмаяни се справят перфектно (сериозно, Рон заслужава известна светлина) или това, което наистина се е случило между Дъмбълдор и Гриндълвалд. Но предполагаме, че включването на всичко от книгите във филмите би изисквало само малко магия!